英文編修, 論文校對, 論文修改, 論文翻譯, 期刊發表, 摘要翻譯
 
您可以簡短地描述您的職業嗎?您是如何決定成為一位專業編輯的?

我的研究生涯從印度念微生物學博士開始,再來是美國,之後到法國做博士後研究,包括生物化學、傳染病和神經生物學。返回印度後,獲得了孟買研究機構的職務,但因為外子在法國得到好的工作機會,讓我在兩年內不得不離開。搬到法國之後,我很快地意識到仰賴原本學術產業的知識,我得到長期合約的研究員機率渺茫,緣由是我較資深。我很喜歡閱讀和寫作並幫助過無數英文母語和非英文母語的同事,所以了解到科學研究寫作是我下一個努力的地方。我參與歐洲醫學作家協會(European Medical Writers Association, EMWA)並且透過他們的專業課程完成醫藥溝通和臨床管理的寫作,獲得基礎課程的證書。最近我拿到美國生命科學委員會(Board of Editors in the Life Sciences , BELS)的生命科學編輯證書(Editor in the Life, ELS)。藉由透過 EMWA 和自由工作職業,我發現臨床研究的新世界,是跟我過去所從事的學術研究相當不一樣,但是我非常熱愛我的研究並且盡力做到最好。

您是意得輯學科卓越中心的編輯。意得輯會影響你的編修方式嗎?這個領域的什麼研究是你最喜歡的?

這是我個人的意見,與基礎研究相關的發表大多會促進知性發展,但是臨床研究有比較多直接的影響(臨床實驗上)。做為ㄧ位編輯更有責任心的負責將要發表的文章。我很喜歡與意得輯的團隊工作,幫助作者更清晰地傳遞他們的訊息。

你有做過任何明確的事關於高品質編修並且橫跨不同領域的論文嗎?

每當我收到論文時,在開始編輯之前,我做了ㄧ些閱讀並且根據現有知識嘗試了解作品的重要性。除了改正和潤飾稿件的語言,我也期待成為一位同儕評審,據我所知,這樣可以幫助我知道所有的詳細內容(方法、圖表和數據)和有沒有過渡贅述

身為一位編輯,您如何定義一篇好英文論文?您可以給作者一些改善寫作技巧的建議嗎?

我相信ㄧ篇好的文章是清晰且俱有說服力的。我對作者的建議是思路清晰讓寫作更清楚。如果他們可以客觀地參考數據,並且清晰地思考來龍去脈,這樣會幫助寫作愈來愈好。第二是摘要,也許是標題,它必須為最後一個步驟撰寫或是瀏覽全部的資料庫後重新撰寫。第三,若期刊拒稿,論文必須重新組過或是重新投稿到其他的期刊,比較好的方式是將所有的數據和想法連貫後,從頭開始撰寫內容,而不是試圖去修補以前版本。

請告訴我們更多關於你自己,你的休閒興趣或是活動有哪些?

我基本上是ㄧ位城市女孩,但是現在享受著法國諾曼底的小鎮生活。我是ㄧ位專欄作家,也是 EMWA 期刊的醫學寫作副主編。我貢獻過ㄧ個叫做 “Jumble” 的益智單字拼讀遊戲,這是與一名繪製 EMWA 動畫的成員一起做的,創造一個益智遊戲並使用雙關語來連結醫藥寫作。我會規律地做健身運動,像是散步、騎自行車等等,所以我不需要生根坐我的電腦前面。我也享受旅行和發現不同種類的食物、人們和文化。同時,我也熱愛看寶萊塢電影!

給客戶的話

我想你選擇意得輯是對的決定。做為ㄧ位自由編輯,我曾經在其他相似的機構工作,結果發現意得輯是相當專業的、有較好的規劃、積極主動且有人情味。以上這些是讓我在意得輯工作相當開心的原因,希望您在我們的服務品質理感受到。我鼓勵您可以將回饋反映給我們,不論您是否滿意我們的編修。此外,這也讓我們未來能夠提供您更好的服務。