英文編修, 論文校對, 論文修改, 論文翻譯, 期刊發表, 摘要翻譯
如何在方法和材料章節中使用正確的時態 Getting the tenses right: Materials and methods section
首頁 » 作者資源 研究人員不可不知的臨床病例報告寫作指南
在論文當中,介紹一般較常使用現在式來撰寫,因為這部分中會闡述您進行研究的理由, 以及介紹目前與該課題有關的已知內容,因此現在式用在此處最為妥當。


如何在方法和材料章節中使用正確的時態
作者:Yateendra Joshi

如何在方法和材料章節中使用正確的時態

在論文當中,介紹一般較常使用現在式來撰寫,因為這部分中會闡述您進行研究的理由, 以及介紹目前與該課題有關的已知內容,因此現在式用在此處最為妥當。

論文的材料和方法部分描述了您做了什麼,以及如何實行,該部分使用過去式會比較自然,因為您所描述的是在寫作時已經完成了的工作,所以只是對於您的行為簡單描述。一般情況下,都是以您所選擇的材料作為開頭,例如:在農業研究中,很常見的是描述作物和您所選擇的特定品種或雜交品種,以及使用的肥料種類和數量,和所使用的農藥等等,英文就會是:「The rice variety IR 8 was chosen for the experiment.」 or 「For the analysis, ripe fruits of the following six apple varieties were chosen.」以上範例表示,簡單的過去式是佳的選擇。有時候,您也可能需要使用過去完成式來形容實驗過程中一些更早期的研究,例如:「The seeds had been exposed to ultraviolet radiation for 4 hours before sowing.」。

有鑑於材料和方法部分是你行動的結果,而不是你未來的意圖描述,因此在這裡使用未來式不合適的。此外,在論文的討論部分常常指出現有研究結果和建議未來的研究方向,在這裡使用未來式是比較正常的。